FANDOM



Prusiano


Prϕßix
Hablado en Bandera Prusia-IP Prusia
Bandera Carelia-IP Carelia
Bandera Dinamarca Dinamarca
Bandera Finlandia Finlandia
Bandera Hansalia-IP Hansalia
Bandera Lituania-IP Lituania
Bandera Mazovia-IP Mazovia
Hablantes 41.000.000
Puesto 15
Familia Indoeuropea

  Germánico
    Germánico occidental
      Bajodóchise
        Bajodóchise oriental
          Prusiano

Escritura Latina (variante prusiana)
Estatus oficial
Oficial en Bandera Prusia-IP Prusia
Códigos
ISO 639-1 pr
ISO 639-2 pru
ISO 639-3 pru

El prusiano (prϕßix o prϕßixe spraak) es una lengua indoeuropea perteneciente al grupo de las lenguas germánicas occidentales. Se escribe con el alfabeto latino, con gran uso de dígrafos y signos diacríticos extras.

El prusiano se habla principalmente en Prusia, pero los emigrantes han llevado el idioma consigo, por lo que hay un número significativo de prusianoparlantes en Carelia, Dinamarca, Finlandia, Hansalia, Lituania, Mazovia, y Rusia.

Aspectos históricos, sociales y culturales

El moderno prusiano estándar es una lengua germánica occidental descendiente sobre todo del conjunto de variedades habladas durante la Edad Media en Prusia y norte de Hansalia, conocidas como Bajo dóchise. Convencionalmente se dividen los textos en Bajo dóchise en tres períodos:

  • Bajo dóchise antiguo entre los siglos VII y el 1050.
  • Bajo dóchise medio entre 1050 y 1350.
  • Bajo dóchise moderno de 1350 en adelante, distinguiéndose a veces entre el Bajo dóchise moderno temprano (1350-1650) y el Bajo dóchise moderno (propiamente dicho). Nótese que este Bajo dóchise moderno se divide usualmente entre Bajo dóchise central y Bajo dóchise superior.

Estandarización de la lengua

Históricamente, el momento en el que una lengua inicia su estandarización es crucial, para su uso como lengua oficial. Antes del siglo XV cada región usaba casi exclusivamente su variedad regional. A partir del siglo XV con fundación de la Escuela Imperial de la Lengua Prusiana la documentación oficial deja de redactarse predominantemente en latín y surge en Prusia un intento de usar un dóchise que represente un compromiso entre variedades regionales. Es entonces cuando se empieza a formar un consenso entre autoridades y hablantes para determinar cómo será escrito y hablado, aunque ello no impide que existan variaciones regionales. A partir de ese consenso, la lengua prusiana empieza a ser vista como una variedad de prestigio, y se toman medidas que regulen la manera en que se enseñará como lengua vehicular principal de la enseñanza.

Estatus oficial

El prusiano es idioma oficial de Prusia, así como de los estados de Eslesvia, Holsetia, Mecklemburgo, Pomerania, y Pomerelia (Hansalia).

Dialectos

El prusiano tiene varios dialectos...

Fonología

El prusiano cuenta con diez vocales. Las vocales son: /ä/ (escrito a), /e/ (escrito e), /i/ (escrito i), /ɔ͡i/ (escrito φ), /ɐ/ (escrito ɑ), // (escrito o), /u/ (escrito u), /ø/ (escrito ө), /y/ (escrito y) y /ɛ/ (escrito ә).

El sistema prusiano de consonantes es complejo: entre sus características más resaltantes se incluyen las series de consonantes africadas y palatales rersultantes de cuatro palatalizaciones protodóchises y dos palatización posteriores que tuvieron lugar en el prusiano. Dicho conjunto de consonantes, junto con su escritura más común, puede presentarse como a continuación:

  • Plosivas: /p/ (p), /b/ (b), /t/ (t), /d/ (d), /k/ (k), /ɡ/ (g), y las formas palatizadas /kʲ/ (ki) y /ɡʲ/ (gi)
  • Fricativas: /f/ (f), /v/ (w), /s/ (s), /z/ (z), /ʂ/ (sz), /ʐ/ (ż, rz), /ɕ/ (ś, si), /ʑ/ (ź, zi), /x/ (ch, h) y /xʲ/ (chi, hi)
  • Africadas: /t͡s/ (c), /d͡z/ (dz), /ʈ͡ʂ/ (cz), /ɖ͡ʐ/ (), /t͡ɕ/ (ć, ci), /d͡ʑ/ (, dzi)
  • Nasales: /m/ (m), /n/ (n), /ɲ/ (ń, ni)
  • Aproximantes: /l/ (l), /j/ (j), /w/ (ł)
  • Vibrante múltiple /r/ (r)

Respecto a las africadas, estas se distinguen de secuencias de oclusiva y fricativa, por ejemplo, czy de trzy. Se presenta también la neutralización de los pares de consonantes sordas y sonoras en algunos ambientes, como en final de palabra por ensordecimiento y en determinadas secuencias consonánticas por asimilación. Las letras ź, dz, dź se pronuncian como ś, ts, ć al final de la palabra, respectivamente. Además el dígrafo rz y la letra ż se pronunciarán sz después de la t, la p y al final de palabra.

Acento

El acento en prusiano como en muchas lenguas dóchises recae usualmente en la primera sílaba, con las siguientes excepciones:

  • Muchos préstamos, especialmente nombres propios, conservan su acento original.
  • Los verbos del grupo "-ieren" ("studieren", "kapitulieren", "stolzieren", etc.) reciben acento en la penúltima sílaba.
  • Adverbios compuestos, con her, hin, da, o wo como su primera parte de la sílaba, reciben acento en la segunda sílaba.

Además, el prusiano hace distinción de acento entre prefijos separables (acento en prefijo) y prefijos inseparables (acento en la raíz) en verbos y palabras derivados de tales verbos. Por lo tanto:

  • Palabras que comienzan con be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp- y algunas otras reciben acento en la segunda sílaba.
  • Palabras que comienzan con ab-, auf-, ein-, vor-, y muchos otros adverbios preposicionales reciben acento en la primera sílaba.
  • Algunos prefijos, notablemente über-, unter-, y um-, pueden funcionar como prefijos separables e inseparables, y son tónicos y átonos respectivamente.
  • Raramente, dos homógrafos se forman con tales prefijos. No son estrictamente homófonos. Considérese la palabra, umschreiben. Como um•schreiben (prefijo separable), que significa "reescribir", y se pronuncia [ 'ʊmʃʀaɪbən ], y su sustantivo relacionado, die Umschreibung también recibe acento en la primera sílaba. Por otra parte, umschreiben (prefijo inseparable) se pronuncia [ ʊm'ʃʀaɪbən ]. Esta palabra significa "circunscribir", y su sustantivo relacionado, die Umschreibung ("circunscripción", "circunlocución") también recibe acento en la segunda sílaba. Otro ejemplo es la palabra umfahren. Con acento en la raíz ([ ʊmˈfaːʀən ]) significa "circunvalar (un obstáculo en la calle)", y con acento en el prefijo ([ ˈʊmfaːʀən ]) significa "colisionar con (un objeto en la calle)".

Escritura

El prusiano se escribe usando el alfabeto latino. Además de las veintiséis letras básicas, posee tres vocales con Umlaut (mutación vocálica), Ɋ, Ө, Y y Ә. Quizá el rasgo más característico de la escritura del prusiano sea la existencia de los caracteres Ч y ẞ, llamados цers y xarfes S, que representan el fonema aproximante labiovelar sonoro [ w ] y el fonema fricativo alveolar sordo [ s ], respectivamente. Estas grafías, no tiene ninguna relación con las letras che cilírica y beta griega. En el resto de las lenguas dóchises no se utilizan y ẞ es sustituida por ss.

El prusiano también se caracteriza por transcribir con la letra k las palabras que originalmente eran escritas con c y con la letra c las palabras que originalmente eran escritas con z, generalmente préstamos del latín, con la letra x las palabras que originalmente eran escritas con sch en dóchise como se puede ver a continuación.

Palabra en prusiano Palabra en latín Significado
Kalender calendarius calendario
klar clarus claro
Koncept conceptum concepto
Kultur cultura cultura

Esta forma de transcripción se aplica incluso a nombres de países, como se puede ver en la siguiente tabla:

Nombre del país en prusiano Nombre del país en español
Kambodxa Camboya
Kroacien Croacia
Kasachstan Kazajistán
Mechiko México

En suma, el alfabeto prusiano tiene 30 caracteres; 10 son vocálicos y 20 son consonánticos.

A B D E F G I H J Φ K L Ɋ M N O P R U S T Ө V W Y X C Ә Ч ẞ

a b d e f g i h j φ k l ɑ m n o p r u s t ө v w y x c ә ч ß

Vocales

En prusiano existen diez vocales:

Vocales
Letra nombre AFI Sonido español Ejemplo Pronunciación Significado
a a [ä] mal Maand mand Luna
e e [e] peso Xteen Piedra
i i [i] si Kinner kiner Niños
φ oi [ɔ͡i] hoy Φropa oiropa Europa
ɑ ɑ [ɐ] a sueda Dɑg Día
o o [o̞] cosa Norwegen norveguen Noruega
u u [u] puro Rußland rúsland Rusia
ө o umlaut [ø] ö dóchise Өөsterriek Austria
y ypsilon [y] ü dóchise Synnavend Sábado
ә ә [ɛ] ä dóchise Dәәnsche Danés

Consonantes

Una consonante, un sonido

  • Algunas de las consonantes tienen un sonido idéntico al español:
Consonantes con sonido idéntico al español
Letra AFI Sonido español Ejemplo Traducción
b [b] bola
d [d] delfín
f [f] fama
g [g] gato
k [k] kilo
l [l] lámpara
m [m] cama
n [n] nadie
p [p] patio
r [ɾ] pajaro
s [s] peso
t [t] pata
Consonantes con sonido diferente al español
Letra AFI Sonido español Ejemplo Traducción
h [x] jota
j [j] yerma, hierba
v, w [v] v francesa
x [ʃ] sch dóchise
c [ʦ] tse-tse
ч [w] Wenceslao
ß [s] sabor

Dígrafos o consonantes dobles

Dígrafos o consonantes dobles
Letra AFI Sonido español Ejemplo Traducción
ch [x] jamón
rr [r] remo, carro
tx [ʧ] chacra

Vocabulario

La principal diferencia del prusiano y el dóchise es que este segundo presenta la llamada segunda mutación consonántica consonántica del germánico. Esta mutación en general proviene del prusiano con ocurrencias esporádicas. Existe una excepción a los efectos de esta serie de cambios, y es que la segunda mutación sí provocó en el prusiano el desplazamiento de la antigua /ð/ a ser /d/. En cuanto al efecto de la segunda mutación, el prusiano se acerca a las lenguas anglicas y lenguas nórdicas, aunque en otros aspectos el prusiano moderno está más cerca del dóchise que de esas otras lenguas.

Debido a la ausencia en gran parte de la segunda mutación en prusiano, muchas palabras de este están algo más cercanas al inglés que las correspondientes palabras del dóchise. Una característica que distingue, sin embargo, al prusiano del inglés es el Auslautverhärtung de las obstruyentes finales, ejemplificado en las palabras de la tabla de más abajo. Esta es una característica que afecta también al nederlandés y el dóchise e involucra la neutralización de sonoridad en posición de coda (por eso t = d a final de sílaba). La siguiente tabla compara léxico de varias lenguas germánicas, donde se puede apreciar el efecto tanto de la segunda mutación como de otros cambios fonéticos:

PG Mutación Prusiano Nederlandés Inglés Dóchise Frisio
*k > ch maaken maken make machen meitsje
*k > kch Karl Karel Carl Karl Kirl,
Tsjirl
*d > t Dɑg Dag day Tag Dei
*t > ss әten eten eat essen ite
*t > z (/ts/) teihn,
tian
tien ten zehn tsien
*t > tz, z (/ts/) sitten zitten sit sitzen sitte
*p > f, ff Skepp Schip ship, skiff Schiff skip
*p > pf Peper Peper pepper Pfeffer piper
> b Wief (sg.),
Wiewer (pl.)
Wijf (sg.),
Wijven (pl.)
wife (sg.),
wives (pl.)
Weib (sg.),
Weiber (pl.)
wiif (sg.),
wiven (pl.)

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.